Translating the grande dame of gastronomy. Theory and practice of translating M.F.K. Fisher’s The Gastronomical Me

Publication date

DOI

Document Type

Master Thesis

Collections

Open Access logo

License

CC-BY-NC-ND

Abstract

"For what is food? It is not only a collection of products that can be used for statistical or nutritional studies. It is also, and at the same time, a system of communication, a body of images, a protocol of usages, situations, and behavior." - Roland Barthes In this thesis, I will try to find out what problems a translator has to overcome when translating M.F.K. Fisher’s The Gastronomical Me and what are the possible and most desirable means to solving those problems. The main emphasis will be on the translation of Fisher’s use of food imagery.

Keywords

Translation, Style analysis, Food, Culture, Imagery, Literature, Fisher, The Gastronomical Me

Citation