Veel meer dan Vondel. Multilinguale dynamiek in de tekstuele culturen van Denemarken en de Republiek.
Publication date
Authors
DOI
Document Type
Bachelor Thesis
Metadata
Show full item recordCollections
License
CC-BY-NC-ND
Abstract
Het clichébeeld van literair eenrichtingsverkeer vanuit de Republiek in de richting van Denemarken in de zeventiende eeuw is onterecht. Het contact tussen beide landen was intensiever dan de noemer ‘eenrichtingsverkeer’ doet vermoeden. Dankzij de gedeelde neo-Latijnse scholing en kennis van het Nederlands onderhielden geleerden literair contact. Maar ook minder geleerde Denen hadden toegang tot de Nederlandse literatuur door tal van Deense vertalingen van Nederlandse literatuur. Niet alleen canonieke dichters Vondel, maar ook vele minder bekende schrijvers en schrijfsters hebben hun indruk in de Deense literatuur nagelaten.
Keywords
Internationale Neerlandistiek, zeventiende eeuw, Neo-Latijn, gender, Denemarken.