Juegos de Amor y Malquerencia - Una investigación de la traducción de mexicanismos
Publication date
Authors
DOI
Document Type
Master Thesis
Metadata
Show full item recordCollections
License
CC-BY-NC-ND
Abstract
En el campo de la traductología existen varias teorías sobre la traducción de conceptos culturales. Sin embargo, se ha observado que todavía falta mucho criterio en cuanto a la traducción de conceptos culturales más específicos como los mexicanismos. Por ende se ha decidido estudiar más detalladamente el fenómeno de la traducción de mexicanismos en este trabajo. Se quiere investigar cómo funciona la traducción de los mexicanismos en la novela Juegos de Amor y Malquerencia de Jaime Muñoz Vargas con la finalidad de contribuir al conocimiento sobre este aspecto específico de la traducción literaria.
Keywords
conceptos culturales, traducción, mexicanismos, Juegos de Amor y Malquerencia, Muñoz Vargas