La traduction des realia de Jean 18 et 19. Une comparaison entre la Statenvertaling et la Bible Olivétan
Publication date
Authors
DOI
Document Type
Bachelor Thesis
Metadata
Show full item recordCollections
License
CC-BY-NC-ND
Abstract
Cette mémoire répond à la question: « Quelles sont les stratégies de traduction appliquées dans la Statenvertaling et la Bible Olivétan pour la traduction des realia dans les chapitres 18 et 19 de l’Évangile selon Jean et dans quelle mesure les traducteurs ont-ils appliqué les mêmes stratégies ? »
Keywords
vertalen, frans, traduction, néerlandais, français, realia, Statenvertaling, Bible Olivétan