Traduction, adaptation et contes de fées: La traduction de La Belle au bois dormant de Perrault et de son adaptation en bande dessinée

Publication date

DOI

Document Type

Master Thesis

Collections

Open Access logo

License

CC-BY-NC-ND

Abstract

Dans ce mémoire, nous avons étudié tout d'abord les points communs entre la traduction et l'adaptation. Puis, nous avons abordé la bande dessinée et ses caractéristiques textuelles et visuelles (multimodalité). A partir de cette information, nous avons proposé des traductions en néerlandais de La Belle au bois dormant de Perrault et de son adaptation en bande dessinée, la dernière étant selon nous une 'interprétation hybride'. Enfin, nous avons regardé quelles transformations se sont exercées pour réaliser les traductions et en quoi ces transformations diffèrent des transformations utilisées dans une adaptation.

Keywords

traduction, adaptation, contes de fées, Belle au bois dormant, Perrault, bande dessinée, BD, multimodalité

Citation