Translating ' How to Become a Writer' : a Change of Time and Place

Publication date

DOI

Document Type

Bachelor Thesis

Collections

Open Access logo

License

CC-BY-NC-ND

Abstract

This thesis focuses on how one can resituate a work of fiction to a different place and time while conserving its humorous tone. It consists of a translation of Lorrie Moore's short story ' How to Become a Writer' and a theoretical text that examines in detail specific problems found during the translation process.

Keywords

translation; Lorrie; Moore

Citation